請問more or less可以解釋成中文口語常常講的"差不多"嗎?

如果可以的話我的問題就是使用的場合
因為這個片語算是修飾"程度上"的用法
所以任何場合都適用嗎? (如果翻譯成"差不多"的話)

比如常用的 時間 地方 價格 等等

可以.more or less其實有一些微小差異的解釋

1. 差不多 more or less the same
The two phones are more or less the same in terms of functionality.
這兩支電話的功能差不多。

2. 差不多 more or less
The box weighs 1 kg, more or less
這個箱子差不多一公斤重。

3. 大概,但不能測量的
The Democrats and Republicans are more or less in agreement on the issue of....
共和黨和民主黨在。。。議題中差不多達成共識了(只剩下細節需要談妥)

4. 多少有些
His explanation was more or less helpful.
他的解釋多少有些幫助 (不是很大的幫助)。



還有其他類似字:
almost 差不多
approximately 大約, essentially 實質上, or basically 基本上